Nedlastbare filer: | ||
Kildekode |
Innledning til Kongs-Emnerne
OVERSETTELSER I IBSENS LEVETID
- Ibsen, Henrik. Die Kronprätendenten : historisches Schauspiel in fünf Akten. Nach dem Norwegischen Henrik Ibsen’s. Deutsch von Adolf Strodtmann. Berlin, Paetel, 1872. 218 s.
- Ibsen, Henrik. Kuninkaan-alut : historiallinen näytelmä viidessä näytöksessä. Suomensi Ellei [til finsk ved Eliel Aspelin]. Porvoossa, Söderström, 1884. 128 s. (Runotar, 1)
- Ibsen, Henrik. Die Kronprätendenten : historisches Schauspiel in 5 Akten. Deutsch von Adolf Strodtmann. Einzige vom Verfasser autorisierte deutsche Ausgabe. Berlin, Fischer, 1889. III, 142 s. (Nordische Bibliothek, 4)
- Ibsen, Henrik. Nápadníci trnu : historická činohra o 5 jednáních. Přeložil Jaroslav Vrchlický [oversatt av Jaroslav Vrchlický]. Praha, J. Otto, [189-]. 255 s. (Svˇetová knihovna, čís. 11–13)
- Ibsen, Henrik. Die Kronprätendenten : historisches Schauspiel in fünf Aufzügen. Deutsch von M. von Borch. Leipzig, Reclam, [1890]. 136 s. (Universal-Bibliothek, 2724)
- Ibsen, Henrik. Ibsen’s prose dramas, 3. Authorised English ed. Ed. by William Archer. London, Walter Scott, 1890. XVII, 379 s. Inneholder bl.a. The pretenders, overs. av William Archer
- Ibsen, Henrik. Pages d’histoire. Traduction inédite de Ernest Tissot. Paris, A. Savine, 1892. 24 s. Særtrykk av La révue indépendante mensuelle, 22, nr. 63. Inneholder bl.a. utdrag av Kongs-Emnerne
- Ibsen, Henrik. Gesammelte Werke, 4. Leipzig, Reclam, [1893]. 95, 136, 99, 99, 92 s. Inneholder bl.a. Die Kronprätendenten, overs. av M. von Borch
- Ibsen, Henrik. Les prétendants la couronne. Les guerriers Helgeland. 2. éd. Traduction Jacques Trigant-Geneste. Paris, A. Savine, 1893. 327 s.
- Ibsen, Henrik. I pretendi della corona : commedia in quattro atti. Prima traduzione italiana dell’originale norvegese di A.G. Amato [første italienske oversettelse av den norske originalen ved A.G. Amato]. Milano, M. Kantorowicz, 1895. 189 s. (Biblioteca Ibsen)
- Ibsen, Henrik. Sobranie sočinenij, 3. St. Petersburg, Izdanie I. Jurovskago, 1896. 400 s. Inneholder bl.a. Pretendenty na Koronu, overs. av K.K. Semenova
- Ibsen, Henrik. Sämtliche Werke in deutscher Sprache, 3. Durchgesehen und eingeleitet von Georg Brandes, Julius Elias, Paul Schlenther. Berlin, Fischer, [1898]. XXXI, 350 s. Inneholder bl.a. Die Kronprätendenten, overs. av Adolf Strodtmann
- Ibsen, Henrik. Bor’ba za prestol : drama v pjati dejstvijach. Perev. s datsko-norvežskago A. i P. Gansen [overs. fra dansk-norsk av A. og P. Hansen]. Moskva, S. Skirmunta, 1904. 146 s.
- Ibsen, Henrik. Polnoe sobranie sočinenij, 3. Perevod s datsko-norvežskago A. i P. Gansen [overs. fra dansk-norsk av A. og P. Hansen]. Moskva, S. Skirmunta, 1904. 521 s. Inneholder bl.a. Bor’ba za prestol
- Ibsen, Henrik. The vikings at Helgeland; The pretenders. With introductions by William Archer, [translated by William Archer]. Copyright ed. London, Heinemann, 1906. XXX, 343 s.